Chováš se jak prdel... Další den za mnou přišel a řekl:
Бог изпрати Анания и той положи ръце върху мен, и ми отвори очите бях кръстен и станах Павел.
A místo toho mi Bůh seslal Ananiáše, a on na mě vložil ruce a já jsem otevřel oči, dal jsem se pokřtít a stal se Pavlem.
Днес Анди дойде при мен и ми поиска въже.
Andy dneska přišel na nakládací rampu a chtěl po mně dlouhý provaz.
Ама ти си върху мен, и ми дишаш въздуха.
Lépe by se mi dýchalo, kdybyste na mně neležel.
Дойде при мен и ми каза:
Přišel ke mně, nikdy na to nezapomenu, a povídá:
Щом си в безопасност, свържи се с мен и ми разкажи това.
Až budeš v bezpečí, ohlásíš se a povíš mi ten příběh.
Този Кейси от АХН дойде при мен и ми обясни, че си осведомител.
Ten chlap Casey, ze Státní správy jídla a léků sem přišel, vysvětlil mi, že jsi informátor.
Знам, че криеш от мен и ми омръзна да не споделяш.
Vím, že přede mnou něco skrýváš a a už je mi zle z toho, že jsem jediný, komu to neřekneš.
Появява се пред мен и ми говори.
Zjeví se přímo přede mnou. Mluví se mnou.
Обърна се към мен и ми каза:
Otočil se na mě a řekl:
Каквото и да правя, колкото и да съм отчаян, колкото и да съм объркан, вината е винаги в мен и ми напомня истината.
A ať dělám cokoliv, ať jsem jakkoliv zoufalý, jakkoliv zmatený, ta vina mi vždycky připomene pravdu.
Срещнах те в едно такси, ти знаеше всичко за мен и ми даде самолетен билет, който ме върна на острова.
Myslím tím, že jsem tě potkal v taxíku a všechno jsi o mně věděl. A dal jsi mi letenku, která mě dostala zpátky na tenhle ostrov.
Сайлър седна до мен и ми каза, че си приличаме и май е прав.
Ten chlap, Sylar, mi řekl, že jsme si hodně podobní a nemýlí se.
Ти дойде при мен и ми каза да бъда силен, заради теб.
Přišla jsi nahoru, řekla mi, že pro tebe musím být silný.
Джулия дойде при мен и ми каза, че мисли, че е бременна.
Julia za mnou přišla... a řekla, že si myslela, že je těhotná.
Знаеш ли, Вайълет дойде при мен и ми каза да се оженя за теб.
Víš, že za mnou přišla sestřenka Violet a řekla, abych si tě vzal?
Ани седна до мен и ми каза истината.
Annie se posadila přímo vedle mě a řekla mi pravdu.
Не всеки ден две ченгета идват при мен и ми предлагат една и съща сделка.
Nestává se často, aby mi dva zasraný policajti otvírali cestu ke stejné nabídce.
Баба се качи при мен и ми каза тези думи, които ти казвам аз сега на теб.
A přišla za mnou máma a řekla všechno, co se snažím říct tobě, zlato.
Бях тръгнал по лош път, но Кланси видя нещо в мен... и ми даде втори шанс.
Byl jsem na špatné cestě, ale Clancy ve mně něco viděl a dal mi druhou šanci.
Излизам от хотела на мацката ми и някакъв агент от ФБР спира до мен и ми казва, че нарушавам закони...
Odjíždím Moje holka je hotelový pokoj dnes ráno, když to skutečné hard-ass, Agent Cokoliv-the-fuck-jeho-jméno-se, od FBI, valí se na mě, mi říká, jsem lámání USA fiduciární...
само че... си правят шеги с мен и ми се подиграват.
Až na to, že si ze mě dělají srandu. A neustále mě sekýrujou.
Но той беше мил с мен и ми помогна с компютъра.
Ale byl ke mně tak milý, a pomohl mi spustit počítač.
Забавно е, защото не чух и вест от теб, след като се престори, че си ми съсед, спа с мен и ми открадна пеперудата.
Zajímavé je, že ses mi nikdy neozvala. Poté, co jsi předstírala, že jsi moje sousedka, vyspala ses se mnou a ukradla mi cenného motýla.
Умолявам те, бъди честна с мен и ми дай ясен знак
Viz, já tě prosím, Six, prosím tě abys byla upřímná a dala mi jedno jasné znamení.
Г-жа Натали Ууд дойде при мен и ми каза:
Přišla za mnou slečna Natalie Woodová a říká:
Дойде при мен и ми каза, че е твой дядо и сте го наричали "Пап".
Přišel ke mně a řekl, že je tvůj děda a žes mu říkal "papínku".
На погребението му, неговите приятели идваха при мен и ми разказваха истории за него.
Když jsme na něho vzpomínali, jeho kámoši chodili za mnou a vyprávěli mi všelijaké příhody.
Веднъж, когато майка ми забрави да ми купи костюм за Хелоуин, тя залепи куп стари вестници за мен и ми каза да казвам на хората, че съм будка за вестници.
Jednou, když mi máma zapomněla koupit kostým na Halloween, tak na mě přidělala spoustu starých novin a řekla mi ať všem říkám, že jsem novinový stánek.
Един идва при мен и ми казва: "Леле!
Ten chlap přišel za mnou a říká, "Páni."
А иронията в цялото това нещо е, че той беше до мен и ми спаси живота.
A největší ironie na tom všem byla, že mi pak zachránil život.
Дойде при мен и ми каза "Заради Трой Максън ще ни уволнят".
Přišel ke mně a povídá: "Kvůli Troyi Maxsonovi nás vyhodí."
А онази вечер, когато отидох в клуба, онзи, който се биеше с Люк Кейдж насочи оръжие към мен и ми каза, че ако не натопя Люк Кейдж, той щял да ме убие.
A tu noc, když jsem přišla do klubu, byl tam ten chlap, se kterým se pral Luke Cage teď na ulici. Vytáhl na mě zbraň a řekl, že jestli vám neřeknu, že Cornella zabil Cage, on zabije mě.
Обясни на руснаците, че грешиш за мен и ми се извини пред тях.
Vysvětlíte Rusům, že jste se zmýlil a přímo před nimi se mi omluvíte.
След което, напускайки, се обърна към мен и ми каза: "Ти си американец.
Pokračoval a pak se ke mně otočil a řekl: "Vy jste Američan.
От тогава хората идват при мен и ми задават въпроси за спагетените сосове, което е прекрасно в краткосрочен план - (Смях) но се оказа не толкова приятно в период от седем години.
Od té doby za mnou chodí a kladou mi otázky ohledně špagetových omáček, což je skvěla věc, tedy alespoň krátkodobě -- (Smích) ale po sedmi letech se to stalo méně než příhodným.
и последният ми ден там, едно момиче дойде при мен и ми каза: 'Спомням си първият път, когато те срещнах.'
a v můj poslední den tam za mnou přišla dívka a řekla: „Pamatuji si den, kdy jsem tě potkala.“
ХГ: Сега, старецът се обърна към мен и ми зададе още един въпрос, да назова число от 1 до 52.
2: Naprosto. HG: V této chvíli se ke mně stařec otočil a položil mi poslední otázku, číslo mezi jedničkou a 52.
Тогава един човек дойде при мен и ми каза: "Човече, защо не пишеш на английски?"
Potom za mnou přišel jeden člověk a říká: "Proč nepíšeš v angličtině?"
След още един разгорещен спор между родителите ми, в момент на отчаяние и безнадеждност, майка ми се обърна към мен и ми каза, че е трябвало да умра.
Po další vášnivé hádce mezi mými rodiči, v okamžiku plném zoufalství, se na mě máma otočila a řekla mi, že bych měl umřít.
Избухването било причинено от бързовар, така, че никой не пострада и в крайна сметка не бе кой знае какво, но по-късно Скип дойде при мен и ми каза: "Добре се справи, Каролайн" с един вид изненадан глас.
Za výbuch mohl ohřívač vody, nikdo nebyl zraněn a nakonec se zas tak moc nestalo, ale později za mnou přišel Skip a řekl: "Dobrá práce, Caroline, " s takovým tím překvapením v hlase.
А той се обърна към мен и ми каза: "Карн, трябва да си много умен, за да бъдеш дипломат".
A on se ke mně otočil a řekl: „Carne, aby ses stal diplomatem, musíš být hodně chytrý.“
3.0953929424286s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?